On l'oublie souvent mais je ne suis pas que "touriste" à Pékin: je suis venue en Chine pour travailler! Et là je dois bien avouer que je me fais vraiment plaisir: je suis traductrice pour l'agence de presse Xinhua. Travailler en agence de presse était mon rêve... et la Chine l'a fait ! Ce que je fais: je reçois des dépêches en anglais et je les traduis en français; les Chinois de mon département traduisent aussi des dépêches que je corrige dans un "meilleur" français.
Les sujets traités: je travaille au département international donc on traite les dépêches... à l'international! A savoir, beaucoup de dépêches sur le conflit Israël-Palestine, l'Iran, la guerre en Irak, les affaires coréennes, tout ce qui concerne l'Asie, du Sud Est en particulier mais pas seulement.
De haut en bas:
à droite: carte d'entrée à montrer au garde
à gauche: carte de cantine
en bas: carte d'assurance maladie (?) allez, je dirai la carte vitale chinoise!
Ce que je préfère: les dépêches internationales type Sommet de l'Onu, décisions politiques à l'échelle
mondiale.
Ce que j'aime moins: les dépêches éco auxquelles je comprends rien ( cours brut du pétrole and co) et les typhons.
Ce que j'apprends: à écrire, à traduire, à orthographier, à savoir ce qu'il se passe dans le monde
Meilleur souvenir: Le verdict de Saddam ce soir. Non, pas pour la sentence ( quand même!) mais pour l'ambiance toute cool du département avec un peu de moi aux commandes !
Mon pire: envoyer une dépêche, la relire quelques heures après et me rendre compte qu'il manque un accent aigu sur la dernière lettre du dernier mot.
Les locaux: c'est le meilleur: je me crois dans un film soviétique des années 60. Sauf que je suis pas dans un film mais bien en Chine en 2006! L'ambiance des cantines où les caissiers ont presque un boulier, des escaliers, des bâtiments staliniens immenses, de la connection internet qui permet de télécharger une page en moins de 50 secondes, des gardes aux uniformes verts trop grands pour eux qui ordonnent de manière quasi-militaire de montrer mon passerport tous les matins devant les grandes portes!
Mes collègues: des équipes de traducteurs chinois se relaient et une autre française travaillent avec moi. Les Chinois avec lesquels je travaille ont tous des prénoms européens que je n'arrive pas à retenir. Ils sont tous très gentils. Et la Française que je remplace ainsi que la Française avec laquelle j'alterne m'aident beaucoup grâce à leurs conseils.
Le contrat : Là ça se complique: j'avais compris que j'étais en CDD pendant 12 mois; non je suis en cdd jusqu'en décembre. Ensuite soit ils décident de me garder, soit ils décident de me virer. Ils sotn exigeants et recherchent des perles rares... Je sais qu'ils n'ont pas renouveler le contrat d'une Espagnole dernièrement/ Je crois que les deux conditions pour rester à l'agence: être rigoureuse, concentrée toute la journée ( et ça c'est difficile) et bien s'entendre avec l'équipe. Verdict dans deux mois... Rester serait un beau cadeau de noël!
Anders, mes mais et ma famille me manquent; Hormis ça, la vie est belle!
par annecenchine
publié dans :
Travailler à Pékin